阁下不会就是翻译出 “鲁棒性”"巴勒斯坦""泰晤士报""车厘子""红地厘蛇果""老头滚动条"“半条命”“套套逻辑”“套接字”“诱导公式”“方程式赛车”“把属性映射为属性”"双亲委派机制""酉矩阵""秩""卡宾""氮宾""叶立德""缺省""渠化""死投"的那位姐吧。
————更新,应要求添加一下这些词的解释: 鲁棒性:robustness,robust意味健壮,强壮,应该译为健壮性,稳健性,强壮性,稳定性均可,译者不知何故要音译,由于词汇太过…。
走的路线是从美国本土重载一路向东,路上加油机不间断加油 ...
我家楼下的快递站,原来负责人是一个男人婆,每次快递车到了,司...
因为面向对象是在构造世界,探寻世界本质。 它适合哲学思维和...
我们公司,规章制度写的迟到三次扣20%工资,但是平时没人注意...
我估计了一下,大概可以做到百元以内,大概率免费。 使用Clo...
1、写公众号,不要每篇文章都要原创,非原创也是有收益的。 ...
在线客服 :
服务热线:
电子邮箱:
公司地址: